I’m fine,thank you. ネイティブは使わない!?
"How are you?" ときかれたら、"I'm fine thank you, and you?" と学校で習いませんでしたか?しかし!文法的には間違っていないものの、実際にこのような挨拶の返しとして "I'm fine, thank you." とはネイティブは使いません。ということで、"I'm fine thank you." の使い方と意味についての紹介です。 (続きはこちら)
View Article英語でアメリカンコーヒーは?
日本ではおなじみのアメリカンコーヒーですが、海外でアメリカンコーヒーといっても残念ながら通じません。そうです!アメリカンコーヒーは和製英語なのです。では、アメリカンコーヒーを英語でなんと言うのでしょうか? (続きはこちら)
View Articleハイテンションはhigh tension? ハイテンションの英語表現
テンションが高いことを日本語では、「テンションが高いね」や「ハイテンションだね」といいますが、英語ではなんと言うのでしょう? "You are high tension!" を思い浮かべた方、実はハイテンションは和製英語なのです。ということで、今回は「ハイテンションの英語表現」の紹介です! (続きはこちら)
View Articleマイブームを英語で言うと?
「~がマイブームなの!」は英語でなんと言うでしょう? "~is my boom!"と思った方は残念!不正解です。実は「マイブーム」は和製英語なんですね。では、「マイブーム」を英語で言うと? (続きはこちら)
View Article春夏秋冬や東西南北など日本語とは語順が違う英語
日本語では四季を言う時、「春夏秋冬」と語順が決まっていますが、英語ではどうなのでしょうか? 実は、英語でも語順があるんです。ということで、今回は、日本語とは語順が違う英語表現の紹介です。 (続きはこちら)
View Articleなつかしいを英語で言うと?
「なつかしい」を英語で言うとき、"nostalgic"を使っている人をちらほらみかけますが、私達が普段使う「わ~、なつかしい」のような表現とは少しニュアンスが違います。 では、「なつかしい」を英語ではどう言うのでしょうか?今回は、微妙なニュアンスの違いがある「なつかしい」の英語表現についてみていきましょう! (続きはこちら)
View Article